ahead – 1200×100

PLAY.CZ

Právě poslouchá celkem 14503 posluchačů.

Seznam rádií

Seznam stylů

Seznam krajů

Vychází nová kniha autorky Tess Stimson Co je tvoje, je i moje

0 Richard Winter 14.10.2013

Tuzemským čtenářkám (i čtenářům) se dostává do rukou už třetí titul oblíbené autorky Tess Stimson s názvem Co je tvoje, je i moje. Název evokuje dohodu dvou lidí o sdílení něčeho důležitého. Hrdinkami příběhu jsou dvě sestry. Naprosté protiklady. A dohoda, která je spojí – anebo navždy rozdělí. Stimson je osvědčená autorka, jejíž prvotinu nazvanou Manželka, která utekla vydalo v češtině zhruba před rokem nakladatelství Domino.

Manželka, která utekla vyšla jako první kniha nové edice Inteligentní romány pro inteligentní ženy. Poté následoval titul Kdo miluje nejvíc. Obě knihy vzbudily značnou pozornost a byly zejména čtenářkami nadšeně přijaty – také proto, že se nestydí za své zařazení do kategorie “ženská literatura”, ale zároveň splňují kritéria stanovená Karin Lednickou, majitelkou nakladatelství Domino:

“Když před lety vydával George Michael své první sólové album, nazval ho Listen Without Prejudice. Vzpomněla jsem si na něj, když jsem zakládala edici Inteligentních románů pro inteligentní ženy,” uvedla Lednická. “I tenhle zpěvák chtěl lidem představit něco nového, ale oni tehdy byli v zajetí předsudků. Myslím, že jsme v podobné situaci: možná bychom mohli dát této edici ještě navíc podtitul Čtěte bez předsudků… Žánr přece nenapovídá nic o literárních hodnotách knihy. Ne. Dobře napsaný román je dobře napsaný román a právě takové se snažím zařazovat do naší edice Inteligentní romány pro inteligentní ženy,” dodala.

Příběh knihy Co je tvoje, je i moje je o setkání obou sester, které zpočátku působí jako setkání dvou bytostí z rozdílných planet. Přesto se dokážou shodnout na jedné věci: Susannah se stane náhradní matkou Graceina dítěte. Odnosí a porodí je, pak novorozeně předá jeho biologickým rodičům. Zádrhel nastane ve chvíli, kdy se Susannah rozhodne, že si dítě nechá.

Knihu vydává nakladatelství Domino v překladu Kláry Šumové.