PLAY.CZ

Právě poslouchá celkem 4432 posluchačů.

Seznam rádií

Seznam stylů

Seznam krajů

Sledujte on-line na PLAY.CZ: Festival spisovatelů Praha 2012

0 Redakce 13.4.2012
Jak vidíme naši budoucnost? Viděli jsme ji v minulosti v jasných barvách? Připadá nám dnes šedivá? Je současnost hysterická? Žijeme ve stínu budoucnosti?

Na tyto zdánlivě banální, avšak základní otázky budou odpovídat pozvaní spisovatelé, editoři významných světových listů, ale i široká veřejnost.
Zdá se, že dnešku vládne mnohé z Futurismu počátku dvacátého století – násilí, rychlost, ničení.
S úžasem vzpomínáme na Marinettiho myšlenku „bezdrátové imaginace“. Podívejme se na futurismus v kontextu světové kultury bez nánosu ideologií.
Je-li přítomnost „neprožitá minulost“ – proč bychom měli věřit budoucnosti?

Michael March, prezident festivalu

živý přenos – česká verze

Pro přehrání streamu je vyžadován Adobe Flash. Adobe Flash player is required to view the stream.

Pro přehrání na iPhone / iPad – klikněte zde / click here

live stream - english version

Pro přehrání streamu je vyžadován Adobe Flash. Adobe Flash player is required to view the stream.

Pro přehrání na iPhone / iPad - klikněte zde / click here

PROGRAM ŽIVÝCH PŘENOSŮ / LIVE WEBCASTS PROGRAM


Kompletní program / Complete program at www.pwf.cz

Neděle, 15. dubna / Sunday, April 15


19.30 | Zahájení 22. ročníku Festivalu spisovatelů Praha

videoartová performance „Ať žije budoucnost"
úvodní slovo Michael March, prezident Festivalu spisovatelů Praha

předání Ceny Spirose Vergose za svobodu projevu

Diskuze: „Ať žije budoucnost” | v angličtině, simultánní tlumočení do češtiny

Budoucnost nikdy nepřichází taková, jakou ji očekáváme – co bývalo jasné, je nyní šedé – co bývalo určité, je nyní umělé. Strašák zahání naše potřeby. Je-li přítomnost nevyřešená minulost, proč věřit budoucnosti –?

Anita Desai | Indie
Juan Goytisolo | Španělsko
Gündüz Vassaf | Turecko

Tomáš Sedláček, moderátor

umělecká a hudební interpretace veršů Johna Ashberyho v podání Moniky Načevy a Tima Wrighta

videoart | Andrej Boleslavský | Jakub Pešek | Ondřej Havelka
scénografie | Jan Štěpánek
videoprojekce | Petr Tomaides

 

Pondělí, 16. dubna / Monday, April 16

15.00 | Nová scéna Národního divadla

vyhlášení výsledků 8. ročníku soutěže o Cenu Waltera Sernera a předání cen studentům středních škol za povídku roku na téma Myšlenka se tvoří v ústech

odborná porota | Petr Borkovec | Radka Denemarková | Olga Stehlíková
slavnostním ceremoniálem provede Anna Polívková

18.00 | Nová scéna Národního divadla

Autorský večer

Hamdy el-Gazzar | v arabštině, simultánní tlumočení do češtiny a angličtiny
autora uvádí Martin Belk

Gündüz Vassaf | v turečtině, simultánní tlumočení do češtiny a angličtiny
autora uvádí Michael March

19.30 | Nová scéna Národního divadla

Autorský večer v angličtině, simultánní tlumočení do češtiny

Anita Desai | Indie
autorku uvede Michael March
Hanif Kureishi | Velká Británie
autora uvede Viktor Janiš

 

Úterý, 17. dubna / Tuesday, April 17


18.00 | Nová scéna Národního divadla

Diskuze: „Budoucnost islámu” | v angličtině a španělštině, simultánní tlumočení do češtiny

Někteří vidí budoucnost jako život po životě – výbuch plný mučedníků a nukleárního odpadu – a přítomnost je střežena minulostí. Podle Herakleita „přirozeným stavem člověka je válka“. Jenže kdo to všechno řídí –?

Hamdy el-Gazzar | Egypt
Juan Goytisolo | Španělsko
Hanif Kureishi | Velká Británie

Gündüz Vassaf, moderátor

19.30 | Autorský večer

Duo Duo | v čínštině, simultánní tlumočení do češtiny a angličtiny

Patrik Ouředník | v češtině, simultánní tlumočení do angličtiny
s autorem hovoří Jovanka Šotolová

 

Středa, 18. dubna / Wednesday, April 18


18.00 | Nová scéna Národního divadla

Diskuze: „Moje modré nebe” | v angličtině, simultánní tlumočení do češtiny

Do nebe se nedostanete na nekrytý šek – ani s provazem na krku. Z dychtění po slasti se stává utrpení – špička ledovce.

Hamdy el-Gazzar | Egypt
Arnon Grunberg | Nizozemsko
Jan Erik Vold | Norsko

Martin Belk, moderátor

19.30 | Nová scéna Národního divadla

Autorský večer

Arnon Grunberg | v angličtině, simultánní tlumočení do češtiny
autora uvede Michael March

Juan Goytisolo | ve španělštině, simultánní tlumočení do češtiny a angličtiny
autora uvede hispanista Josef Forbelský

hudební intermezzo Jiří Vodička
večerem provází Pavel Anděl

Komentáře

Přihlásit se k účtu

Nepamatujete siHeslo ?

Zaregistrujte se!